「เหตุผลสิบข้อว่าทำไมการมีเว็บไซต์หาคู่ชาวไทยที่ยอดเยี่ยมฟรีจึงไม่เพียงพอ」の版間の差分
DellGrayson (トーク | 投稿記録) 細 |
HanneloreErnst (トーク | 投稿記録) 細 |
||
(3人の利用者による、間の3版が非表示) | |||
1行目: | 1行目: | ||
พบกับสาวไทยออนไลน์ 1. พบกับสาวไทยโสด จำนวนผู้ติดตาม - 212K $1,140 เพื่อยื่นคำขอใบอนุญาต I-485 ของคุณ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (จุฬาลงกรณ์) จดหมายถึงพระยาราชสัมภารากรณ์ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2426 [25] พอล ฟลาวเวอร์ กล่าว อาชีพ - ดารา Youtube, ดารา Instagram, การออกแบบ<br> ชลธีรา สัตยวัฒน์: | พบกับสาวไทยออนไลน์ 1. พบกับสาวไทยโสด จำนวนผู้ติดตาม - 212K $1,140 เพื่อยื่นคำขอใบอนุญาต I-485 ของคุณ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (จุฬาลงกรณ์) จดหมายถึงพระยาราชสัมภารากรณ์ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2426 [25] พอล ฟลาวเวอร์ กล่าว อาชีพ - ดารา Youtube, ดารา Instagram, การออกแบบ<br> ชลธีรา สัตยวัฒน์: การศึกษาเปรียบเทียบโครงสร้างและความขัดแย้งในระบบออสโตรเอเชียติกบริเวณรอบนอกไทย-ยูนนาน. ชลธีรา สัตยวัฒน์ (2533), "การศึกษาเชิงสัมพัทธ์ของโครงสร้างและความขัดแย้งในระบบออสโตรเอเชียติกบริเวณรอบนอกไทย-ยูนนาน" ใน Gehan Wijeyewardene (ed.), Ethnic Groups Across National Boundaries in Mainland Southeast Asia, Singapore: [http://www.jusarangchurch.com/?document_srl=5443872 หาคู่จริงจัง] Institute of เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา, พี. แอนดรูว์ เทอร์ตัน (2547), "การจับตัวบุคคลด้วยความรุนแรงเพื่อแลกเปลี่ยนที่ชายแดนกะเหรี่ยง-ไทในทศวรรษที่ 1830", โครงสร้างทาสในมหาสมุทรอินเดีย แอฟริกาและเอเชีย, ลอนดอน: แฟรงก์ คาส, p. เนื่องจากมักมีการขาดแคลนแรงงานในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ก่อนสมัยใหม่ จึงเป็นธรรมเนียมปฏิบัติหลังสงครามที่จะลากประชากรบางส่วนที่เฉลิมฉลองการเต้นไปยังพื้นที่ของผู้ชนะ มังรายผู้ครองเมืองเงินยางได้เข้าร่วมกับดินแดนเหล่านี้หลังจากขึ้นครองราชสมบัติในราวปี พ.ศ. 1259 และก่อตั้งเมืองเชียงรายในปี พ.ศ. 1263 ในราวปี พ.ศ. 1835 พระองค์ทรงพิชิตอาณาจักรมอญแห่งหริภุญไชย ซึ่งจนถึงตอนนั้นได้ครองส่วนใหญ่ ของภาคเหนือของประเทศไทยในปัจจุบันในแง่การเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรม อักษรล้านนาเดิมที่ชาวไทยภาคเหนือใช้เรียกอักษรไทธรรมเช่นเดียวกัน<br><br> อักษรล้านนาจึงเลิกใช้อักษรไทยแทน ในทางกลับกัน มีการฟื้นฟูวัฒนธรรมล้านนาตั้งแต่กลางทศวรรษที่ 1990 เป็นต้นมา วชิราวุธได้พยายามทุกวิถีทางเพื่อรวมผู้คนที่หลากหลายให้อยู่ภายใต้วัฒนธรรมที่โดดเด่นเป็นหนึ่งเดียวในฐานะที่เป็นกลุ่มไท พวกเขามีความสัมพันธ์อย่างระมัดระวังกับไทลื้อและไทเขินโดยคำนึงถึงวัฒนธรรม ภาษา และประวัติศาสตร์โดยทั่วไปนอกเหนือจากกลุ่มชาติพันธุ์ไทยที่โดดเด่นของประเทศไทย (ในทางตรงกันข้ามจะเรียกว่าสยามหรือไทยกลาง) ชาวไตยวนมีประเพณีการฟ้อนรำของตนเอง และอาหารก็หลากหลายมากจากภาคกลางของประเทศไทย อย่างไรก็ตาม วัฒนธรรมต่าง ๆ มาบรรจบกัน ดังนั้นไตยวนผู้ไม่รู้หนังสือและนับถือผีดั้งเดิมจึงน้อมรับความศรัทธา พุทธศาสนาเถรวาท และระบบการเขียนของพวกเขาจากมอญแห่งหริภุญไชย (อักษรไทธรรมพัฒนามาจากอักษรมอญเก่า) อย่างไรก็ตาม งานคลาสสิกในยุคนี้ไม่ได้เขียนด้วยภาษาพื้นเมืองของไท ยวน แต่เขียนเป็นภาษาวิชาการอย่างภาษาบาลี อย่างไรก็ตาม เนื่องจากในปี 1985 การใช้ภาษาได้ลดลง<br><br> มีการใช้ภาษาไทยถิ่นหลักในภาคเหนือเช่นเดียวกันเพื่อแทนที่ภาษาล้านนาบุคคลในชาติพันธุ์นี้เรียกตนเองว่า คนเมือง หมายถึง "คนของแผ่นดิน" "บุคคลในละแวกของเรา" หรือ "สังคม" (เมือง เป็นคำหลักในภาษาไท มีความหมายกว้าง ๆ มีความสำคัญต่อสังคม โครงสร้างชนชาติไท). จนถึงศตวรรษที่ 19 ล้านนายังคงมีโครงสร้างและเอกราชของตนเองในกิจการภายในภายใต้การปกครองของสยาม ตลอดการปฏิรูปมณฑลของภาคเหนือในช่วงเปลี่ยนศตวรรษที่ 20 พื้นที่ของล้านนาถูกกำหนดให้เป็นมณฑลพายัพ (มณฑลพายัพ) จากคำภาษาสันสกฤตที่แปลว่า "ตะวันตกเฉียงเหนือ"<br><br> ชื่อที่ต้องการ สยาม. ชาวไตยวนยังมองว่าตนเองเป็นญาติกับชาวลาวมากกว่าชาวสยามในที่ราบลุ่มของไทยตอนกลางภาษาไทยกลางอาจเรียกคนไทยภาคเหนือและภาษาของพวกเขาว่า ไทยยวน ซึ่งน่าจะมาจากภาษาสันสกฤต yavana แปลว่า "คนแปลกหน้าอย่างสมบูรณ์" ซึ่งมาจากชื่อของชาวกรีกในตระกูลโยนก หลายคนอาศัยอยู่ในภาคเหนือของประเทศไทย โดยมีชนกลุ่มน้อยจำนวน 29,442 คน (การสำรวจสำมะโนประชากร พ.ศ. 2548) อาศัยอยู่ข้ามพรมแดนในจังหวัดบ่อแก้วและจังหวัดไซยะบูลีและแขวงหลวงน้ำทาของลาว จานา ระดมเชน: แนวคิดไทยเกี่ยวกับนโยบายชนกลุ่มน้อย. จานา แรงเชน (10 ต.ค. 2548). "องค์กรการบริหารและสังคมการเมืองของเมืองในแง่ของต้นฉบับประวัติศาสตร์ลาว" (PDF 316 KB) การประชุม The Literary Heritage of Laos Conference, [https://www.chumphonburihos.com/manual/index.php?action=profile;u=24651 หาคู่จริงจัง] 2005. เนื้อหาเว็บไซต์แต่งโดย Harald Hundius และ David Wharton แปลภาษาลาวโดย Oudomphone Bounyavong เรียบเรียงโดย Harald Hundius<br><br> ประวัติศาสตร์ลาวที่สี่แยก. มรดกวรรณกรรมของลาว: มุมมองการอนุรักษ์ การเผยแพร่ และการวิจัย เวียงจันทน์: หอสมุดแห่งชาติลาว ธงพุทธในภาคเหนือของไทยและลาวโดยไม่คำนึงถึงนโยบายของการทำให้เป็นไทย ชาวไตยวนยังคงรักษาเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของตนเองไว้ (แม้ว่าตอนนี้ส่วนใหญ่จะเรียกว่าเป็นชาวไทยเหนือก็ตาม) Charles F. Keyes: พหุวัฒนธรรมและเอกลักษณ์ของชาติในประเทศไทย ใน: นโยบายของรัฐบาลและความสัมพันธ์ทางชาติพันธุ์ในเอเชียและแปซิฟิก. If you loved this article therefore you would like to be given more info pertaining to [https://thairomances.com/th/dating/%E0%B8%9C%E0%B8%B9%E0%B9%89%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B9%84%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%99%E0%B8%94%E0%B9%8C หาคู่จริงจัง] i implore you to visit our own page. เมื่อเร็วๆ นี้ในช่วงทศวรรษ 1980 รัฐบาลของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวเรียกจังหวัดที่มีชาวไตยวนอาศัยอยู่ทางภาคเหนือของประเทศไทยว่าเป็น "พื้นที่ที่สาบสูญ" ในองค์กรสาธารณะและบริษัทของรัฐหลายแห่ง เป็นเรื่องปกติที่จะใช้เสื้อผ้าที่ทำจากสิ่งทอทั่วไปในวันศุกร์ แอนดรูว์ ซี. ชาห์ริอารี (2550) ประเพณีดนตรีและนาฏศิลป์คนเมืองในภาคเหนือของประเทศไทย. Andrew Turton (2000), "บทนำ", ความสุภาพและความป่าเถื่อน: อัตลักษณ์ทางสังคมในรัฐไท, ริชมอนด์, Surrey: Curzon Press, แอพที่จะทำให้คุณเจอเนื้อคู่ที่ถูก, [https://thairomances.com Https://thairomances.com], p. แอนดรูว์ ฟอร์บส์; เดวิด เฮนลีย์ (1997 ). คนเมือง: [https://thairomances.com/th/dating/%E0%B8%9C%E0%B8%B9%E0%B9%89%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B8%AD%E0%B8%AD%E0%B8%AA%E0%B9%80%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B8%B5%E0%B8%A2 แอพที่จะทำให้คุณเจอเนื้อคู่ที่ถูก] บุคคลและหลักการของภาคเหนือ. มีประมาณ 6 ล้านคนไท่หยวนการที่พม่าควบคุมชาวไตยวนได้เพิ่มความแตกต่างระหว่างพวกเขากับชาวสยามในอยุธยา ในปี พ.ศ. 2101 ล้านนาอยู่ภายใต้การปกครองของราชวงศ์ตองอูของพม่า<br><br> เราคิดเกี่ยวกับเชียงใหม่ว่ายังไม่เป็นของอาณาจักรที่ถูกต้องเพราะยังคงเป็นประเทสราษฎร์ (i. แม้ว่าพลเมืองในภาคเหนือของประเทศไทยแทบทุกคนจะเข้าใจและพูดภาษาไทยมาตรฐานได้ (ซึ่งยังคงเป็นภาคบังคับในโรงเรียน) ส่วนใหญ่ของ พวกเขายังคงพูดภาษาไทยเหนือในบ้าน รายการสำหรับ Northern Thai Dallas, Tex.: SIL International เนื่องจากผลกระทบของ Thaiification หลังจากการปฏิรูปเดือน ภาษาไทยทางเหนือจำนวนน้อยสามารถอ่านหรือเขียนได้ ถูกต้องตามอักขรวิธีของลักษณะการพูด เนื่องจากว่า เยาวชนรุ่นหลังใช้ภาษาไทยถิ่นเหนือน้อยลงเรื่อย ๆ จนคาดว่าภาษาดังกล่าวจะสูญหายไปในระยะปานกลางในขณะเดียวกันก็เป็นคำแสดงความแตกแยกจากชาวพม่าและชาวสยามซึ่งกุมอำนาจเหนืออาณาจักรล้านนามานานหลายศตวรรษและไม่ใช่ "บุคคลในเมืองของเรา" 4, [https://thairomances.com/th/dating/%E0%B8%9C%E0%B8%B9%E0%B9%89%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B8%84%E0%B8%99%E0%B8%9C%E0%B8%B4%E0%B8%A7%E0%B8%82%E0%B8%B2%E0%B8%A7 นัดเดทออนไลน์แบบบุฟเฟ่ต์] หน้า 404. สืบค้นเมื่อ 12 ก.ย. 2556 โดยทั่วไปแล้วคนเหล่านี้เรียกตนเองตามที่ตั้งถิ่นฐาน โดยรวมคำว่า "ไท" (ชาย) เข้ากับชื่อ เช่น ผู้ไทเมืองพวน ผู้ไทเมืองสวา (หลวงพระบาง) ).<br> |
2024年1月25日 (木) 13:36時点における最新版
พบกับสาวไทยออนไลน์ 1. พบกับสาวไทยโสด จำนวนผู้ติดตาม - 212K $1,140 เพื่อยื่นคำขอใบอนุญาต I-485 ของคุณ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (จุฬาลงกรณ์) จดหมายถึงพระยาราชสัมภารากรณ์ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2426 [25] พอล ฟลาวเวอร์ กล่าว อาชีพ - ดารา Youtube, ดารา Instagram, การออกแบบ
ชลธีรา สัตยวัฒน์: การศึกษาเปรียบเทียบโครงสร้างและความขัดแย้งในระบบออสโตรเอเชียติกบริเวณรอบนอกไทย-ยูนนาน. ชลธีรา สัตยวัฒน์ (2533), "การศึกษาเชิงสัมพัทธ์ของโครงสร้างและความขัดแย้งในระบบออสโตรเอเชียติกบริเวณรอบนอกไทย-ยูนนาน" ใน Gehan Wijeyewardene (ed.), Ethnic Groups Across National Boundaries in Mainland Southeast Asia, Singapore: หาคู่จริงจัง Institute of เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา, พี. แอนดรูว์ เทอร์ตัน (2547), "การจับตัวบุคคลด้วยความรุนแรงเพื่อแลกเปลี่ยนที่ชายแดนกะเหรี่ยง-ไทในทศวรรษที่ 1830", โครงสร้างทาสในมหาสมุทรอินเดีย แอฟริกาและเอเชีย, ลอนดอน: แฟรงก์ คาส, p. เนื่องจากมักมีการขาดแคลนแรงงานในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ก่อนสมัยใหม่ จึงเป็นธรรมเนียมปฏิบัติหลังสงครามที่จะลากประชากรบางส่วนที่เฉลิมฉลองการเต้นไปยังพื้นที่ของผู้ชนะ มังรายผู้ครองเมืองเงินยางได้เข้าร่วมกับดินแดนเหล่านี้หลังจากขึ้นครองราชสมบัติในราวปี พ.ศ. 1259 และก่อตั้งเมืองเชียงรายในปี พ.ศ. 1263 ในราวปี พ.ศ. 1835 พระองค์ทรงพิชิตอาณาจักรมอญแห่งหริภุญไชย ซึ่งจนถึงตอนนั้นได้ครองส่วนใหญ่ ของภาคเหนือของประเทศไทยในปัจจุบันในแง่การเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรม อักษรล้านนาเดิมที่ชาวไทยภาคเหนือใช้เรียกอักษรไทธรรมเช่นเดียวกัน
อักษรล้านนาจึงเลิกใช้อักษรไทยแทน ในทางกลับกัน มีการฟื้นฟูวัฒนธรรมล้านนาตั้งแต่กลางทศวรรษที่ 1990 เป็นต้นมา วชิราวุธได้พยายามทุกวิถีทางเพื่อรวมผู้คนที่หลากหลายให้อยู่ภายใต้วัฒนธรรมที่โดดเด่นเป็นหนึ่งเดียวในฐานะที่เป็นกลุ่มไท พวกเขามีความสัมพันธ์อย่างระมัดระวังกับไทลื้อและไทเขินโดยคำนึงถึงวัฒนธรรม ภาษา และประวัติศาสตร์โดยทั่วไปนอกเหนือจากกลุ่มชาติพันธุ์ไทยที่โดดเด่นของประเทศไทย (ในทางตรงกันข้ามจะเรียกว่าสยามหรือไทยกลาง) ชาวไตยวนมีประเพณีการฟ้อนรำของตนเอง และอาหารก็หลากหลายมากจากภาคกลางของประเทศไทย อย่างไรก็ตาม วัฒนธรรมต่าง ๆ มาบรรจบกัน ดังนั้นไตยวนผู้ไม่รู้หนังสือและนับถือผีดั้งเดิมจึงน้อมรับความศรัทธา พุทธศาสนาเถรวาท และระบบการเขียนของพวกเขาจากมอญแห่งหริภุญไชย (อักษรไทธรรมพัฒนามาจากอักษรมอญเก่า) อย่างไรก็ตาม งานคลาสสิกในยุคนี้ไม่ได้เขียนด้วยภาษาพื้นเมืองของไท ยวน แต่เขียนเป็นภาษาวิชาการอย่างภาษาบาลี อย่างไรก็ตาม เนื่องจากในปี 1985 การใช้ภาษาได้ลดลง
มีการใช้ภาษาไทยถิ่นหลักในภาคเหนือเช่นเดียวกันเพื่อแทนที่ภาษาล้านนาบุคคลในชาติพันธุ์นี้เรียกตนเองว่า คนเมือง หมายถึง "คนของแผ่นดิน" "บุคคลในละแวกของเรา" หรือ "สังคม" (เมือง เป็นคำหลักในภาษาไท มีความหมายกว้าง ๆ มีความสำคัญต่อสังคม โครงสร้างชนชาติไท). จนถึงศตวรรษที่ 19 ล้านนายังคงมีโครงสร้างและเอกราชของตนเองในกิจการภายในภายใต้การปกครองของสยาม ตลอดการปฏิรูปมณฑลของภาคเหนือในช่วงเปลี่ยนศตวรรษที่ 20 พื้นที่ของล้านนาถูกกำหนดให้เป็นมณฑลพายัพ (มณฑลพายัพ) จากคำภาษาสันสกฤตที่แปลว่า "ตะวันตกเฉียงเหนือ"
ชื่อที่ต้องการ สยาม. ชาวไตยวนยังมองว่าตนเองเป็นญาติกับชาวลาวมากกว่าชาวสยามในที่ราบลุ่มของไทยตอนกลางภาษาไทยกลางอาจเรียกคนไทยภาคเหนือและภาษาของพวกเขาว่า ไทยยวน ซึ่งน่าจะมาจากภาษาสันสกฤต yavana แปลว่า "คนแปลกหน้าอย่างสมบูรณ์" ซึ่งมาจากชื่อของชาวกรีกในตระกูลโยนก หลายคนอาศัยอยู่ในภาคเหนือของประเทศไทย โดยมีชนกลุ่มน้อยจำนวน 29,442 คน (การสำรวจสำมะโนประชากร พ.ศ. 2548) อาศัยอยู่ข้ามพรมแดนในจังหวัดบ่อแก้วและจังหวัดไซยะบูลีและแขวงหลวงน้ำทาของลาว จานา ระดมเชน: แนวคิดไทยเกี่ยวกับนโยบายชนกลุ่มน้อย. จานา แรงเชน (10 ต.ค. 2548). "องค์กรการบริหารและสังคมการเมืองของเมืองในแง่ของต้นฉบับประวัติศาสตร์ลาว" (PDF 316 KB) การประชุม The Literary Heritage of Laos Conference, หาคู่จริงจัง 2005. เนื้อหาเว็บไซต์แต่งโดย Harald Hundius และ David Wharton แปลภาษาลาวโดย Oudomphone Bounyavong เรียบเรียงโดย Harald Hundius
ประวัติศาสตร์ลาวที่สี่แยก. มรดกวรรณกรรมของลาว: มุมมองการอนุรักษ์ การเผยแพร่ และการวิจัย เวียงจันทน์: หอสมุดแห่งชาติลาว ธงพุทธในภาคเหนือของไทยและลาวโดยไม่คำนึงถึงนโยบายของการทำให้เป็นไทย ชาวไตยวนยังคงรักษาเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของตนเองไว้ (แม้ว่าตอนนี้ส่วนใหญ่จะเรียกว่าเป็นชาวไทยเหนือก็ตาม) Charles F. Keyes: พหุวัฒนธรรมและเอกลักษณ์ของชาติในประเทศไทย ใน: นโยบายของรัฐบาลและความสัมพันธ์ทางชาติพันธุ์ในเอเชียและแปซิฟิก. If you loved this article therefore you would like to be given more info pertaining to หาคู่จริงจัง i implore you to visit our own page. เมื่อเร็วๆ นี้ในช่วงทศวรรษ 1980 รัฐบาลของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวเรียกจังหวัดที่มีชาวไตยวนอาศัยอยู่ทางภาคเหนือของประเทศไทยว่าเป็น "พื้นที่ที่สาบสูญ" ในองค์กรสาธารณะและบริษัทของรัฐหลายแห่ง เป็นเรื่องปกติที่จะใช้เสื้อผ้าที่ทำจากสิ่งทอทั่วไปในวันศุกร์ แอนดรูว์ ซี. ชาห์ริอารี (2550) ประเพณีดนตรีและนาฏศิลป์คนเมืองในภาคเหนือของประเทศไทย. Andrew Turton (2000), "บทนำ", ความสุภาพและความป่าเถื่อน: อัตลักษณ์ทางสังคมในรัฐไท, ริชมอนด์, Surrey: Curzon Press, แอพที่จะทำให้คุณเจอเนื้อคู่ที่ถูก, Https://thairomances.com, p. แอนดรูว์ ฟอร์บส์; เดวิด เฮนลีย์ (1997 ). คนเมือง: แอพที่จะทำให้คุณเจอเนื้อคู่ที่ถูก บุคคลและหลักการของภาคเหนือ. มีประมาณ 6 ล้านคนไท่หยวนการที่พม่าควบคุมชาวไตยวนได้เพิ่มความแตกต่างระหว่างพวกเขากับชาวสยามในอยุธยา ในปี พ.ศ. 2101 ล้านนาอยู่ภายใต้การปกครองของราชวงศ์ตองอูของพม่า
เราคิดเกี่ยวกับเชียงใหม่ว่ายังไม่เป็นของอาณาจักรที่ถูกต้องเพราะยังคงเป็นประเทสราษฎร์ (i. แม้ว่าพลเมืองในภาคเหนือของประเทศไทยแทบทุกคนจะเข้าใจและพูดภาษาไทยมาตรฐานได้ (ซึ่งยังคงเป็นภาคบังคับในโรงเรียน) ส่วนใหญ่ของ พวกเขายังคงพูดภาษาไทยเหนือในบ้าน รายการสำหรับ Northern Thai Dallas, Tex.: SIL International เนื่องจากผลกระทบของ Thaiification หลังจากการปฏิรูปเดือน ภาษาไทยทางเหนือจำนวนน้อยสามารถอ่านหรือเขียนได้ ถูกต้องตามอักขรวิธีของลักษณะการพูด เนื่องจากว่า เยาวชนรุ่นหลังใช้ภาษาไทยถิ่นเหนือน้อยลงเรื่อย ๆ จนคาดว่าภาษาดังกล่าวจะสูญหายไปในระยะปานกลางในขณะเดียวกันก็เป็นคำแสดงความแตกแยกจากชาวพม่าและชาวสยามซึ่งกุมอำนาจเหนืออาณาจักรล้านนามานานหลายศตวรรษและไม่ใช่ "บุคคลในเมืองของเรา" 4, นัดเดทออนไลน์แบบบุฟเฟ่ต์ หน้า 404. สืบค้นเมื่อ 12 ก.ย. 2556 โดยทั่วไปแล้วคนเหล่านี้เรียกตนเองตามที่ตั้งถิ่นฐาน โดยรวมคำว่า "ไท" (ชาย) เข้ากับชื่อ เช่น ผู้ไทเมืองพวน ผู้ไทเมืองสวา (หลวงพระบาง) ).